使用帮助  
会员浏览
    俱乐部:醉是音乐 俱乐部家页
 
[版面 [上个主题] [下个主题] [上页] [下页] 
unavail ( 男 , 51 )
地区: 美国, 加州
作者: unavail, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-11-10 20:54:07, 来源:未名交友
标题: 奥巴马: 当选美44任总统 (V)

() Favorite songs, music, verses...||醉是音乐”俱乐部 || [总目录] 00, 01, 02, 03, 04, 05
BestSong200 || DreamDance || Forum-intro || Verses || Fav-short || xdjdmc || 好文推荐 ||
专辑 ||
2008-12, || 08 Crisis || 08 Election || 新人新诗 ||



奥巴马: 当选美国第44任总统 (I)     <= click the link for details
奥巴马: 当选美国第44任总统 (II)    <= click the link for details
奥巴马: 当选美国第44任总统 (III)   <= click the link for details
奥巴马: 当选美44任总统(IV)                <= click the link for details
奥巴马: 当选美国第44任总统 (V)     <= click the link for details

奥巴马: 当选美国第44任总统 (V)

Vote: Obama: 369; McCain: 167  (270 = win)


中国掀起"奥巴马热" 多人盼民主赞美国
环球裁员潮杀到 美国失业率创14年来新高
未曝光的镜头: 奥巴马在获胜当晚的幕后照片(组图)
奥巴马在当选总统夜的幕后照曝光(组图)
China announces $586 billion stimulus plan- AP
Deutsche Post ready to cut jobs, costs in US- AP
沉沦中的美国和奥巴马的历史机遇(组图)
金融时报:华尔街新一波裁员人数恐逾七万人 



 <= click the above links for details

- 08 Election is not a victory of a one-man victory (Obama).
- It is the victory of a man with such a humble background to strive to help a country, a nation, and the Americans and the world in such a critical financial and economic crisis not yet seen in a century.
- It is the victory of Democrats.
- It is the victory of all the American people.
- It is the victory of renewing the hopes, the promises, and the belief that all men are created equal. And we are endowed with an unalienable right to pursue life, freedom, and happiness.
- It is the right time to rectify all wrongs with Bush 8 years’ administration




※ 最后修改者:unavail, 修改于:2008-11-10 21:53:43 ※
※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
unavail ( 男 , 51 )
地区: 美国, 加州
作者: unavail, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-11-10 20:54:28, 来源:未名交友
标题: Re: 奥巴马: 当选美国第44任总统 (V)

中国掀起"奥巴马热" 多人盼民主赞美国

奥巴马当选美国总统后在中国出现“奥巴马热”。中国媒体人认为,中国对奥巴马的关注更多来自奥巴马作为“一个来自底层的黑人孩子”实现了“典型的美国梦”后带给中国人的震撼和反思。

奥巴马当选后,中国掀起了一股“奥巴马热”:许多中国企业抢注“奥巴马”商标;中国书店内奥巴马传记热销等等。但是,“奥巴马热”更多体现在中国网民对奥巴马当选的热烈讨论。网民们谈到了奥巴马这样一位非洲裔美国人当选总统带来的震撼和冲击。

*从厌美到崇美*

中国腾讯网上一个网友表示,“自从美国这次大选后,我开始对这个曾经厌恶的国家产生了崇拜之情,是的,一个可以自由选择自己命运的种族,还有什么比这更伟大呢?”

另一个网友说,“中国也好,外国也好,世界和平,人人平等才是真正该去实现的所有人的梦想。抛开政治的斗争,种族的歧视,我真应该恭喜奥巴马。”

*中国人连竞选乡长的机会都没有*

南都周刊的记者郭宇宽说,奥巴马当选纠正了很多中国人过去对有关美国种族不平等,种族歧视的印象,给中国人带来震撼。他说,中国在把眼睛盯著美国的时候,很多人并没有意识到自己社会的问题。奥巴马当选带给中国人很大刺激和冲击,让中国人不禁去反思自己身边的问题。

“我觉得像奥巴马这样一个黑人,特别是来自底层,我们知道他是小时候靠母亲领取食品券养大的黑人孩子, 能够受高等教育,最后成功当选给大家一种希望和一种鼓舞。很多人回过头来会想我们身边的问题。我看到有中国人议论,美国的一个黑人孩子能够通过自己的努力竞选成为黑人总统,我们中国的一个有志青年恐怕来竞选乡长的机会都没有。”

*将国比国 刺激冲击*

郭宇宽说,奥巴马作为来自一个少数族裔,弱势群体的总统,也让中国人反思中国的民族问题。

“我们中国讲民族的团结, 想象一下中国的未来。我们身边可以有一个维吾尔族人当选中国国家主席, 一个西藏人当选国家主席。奥巴马像一阵旋风给中国人带来的刺激和冲击很大。”

中国知名博客北风说,中国人对奥巴马当选关注是出自中国对民主制度的期盼,并由此产生的心理投射。

“美国的文化和民主产生了这样的奇迹。 一个黑人孩子实现了一个最典型的美国梦。但是这在我们看来,在中国则是境花水月的事情。 奥巴马在演讲后,总有人说, “Yes we can"。但是中国网友把它变成 " Yes, Can we?"的疑问句。所以,我认为, 我们对美国大选有所期待,然后寄予了心理投射, 所以才会有这么多的关心。”

*欢呼黑人当选 非关奥巴马政纲*

北风举例证明奥巴马当选在中国引发热潮更多来自他作为一个黑人总统所带来的象征意义。他说,中国知名网站网易曾经做过一个调查,叫 “我们也来选总统”,把奥巴马的施政纲领和麦凯恩的施政纲领列出来,让大家去选择,然后再告诉网友他们选择了谁,结果大多数人投票赞成麦凯恩。

北风还说,在奥巴马当选前,中国人对美国大选的关注并不是那么多,但是在奥巴马当选后涌现了强烈的反映。有人在网络贴出奥巴马的获选感言,并愿意去欢呼奥巴马的当选。

“这并不是对奥巴马的政纲有多大的肯定,也不见得奥巴马的个人魅力有多大,往往是因为, 他只是作为一个符号,一个黑人,当选了美国总统,这在美国看来都是有些不可思议。我想大陆的网友去强调这件事,只是因为自己没有这种方式产生这样的奇迹,所以寄予了某种期盼。在我看来是这样的。”

*优雅 风度 文明竞争*

南都周刊的记者郭宇宽还指出,虽然中国主流电视媒体对美国大选的报导有限,但是中国新浪、搜狐以及腾讯等门户网都把奥巴马和麦凯恩的演讲放在显著的位置,这些信息传递出“优雅的高贵的政治家风度”,也会给看的人带来感染。

麦凯恩败选后的答谢和祝贺奥巴马的演讲也表现出失败者的大度气质,让大家看到了“优雅和尊重对手的”文明竞争。



※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
unavail ( 男 , 51 )
地区: 美国, 加州
作者: unavail, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-11-10 20:54:44, 来源:未名交友
标题: Re: 奥巴马: 当选美国第44任总统 (V)

环球裁员潮杀到 美国失业率创14年来新高

美国劳工部昨公布10月失业率升至6.5%,有24万人加入新失业大军,是19943月以来的新高。今年以来雇主月月削减职位,失业和消费受抑的问题已构成恶性循环,深化美国的经济困境。另外,环球大企裁员潮亦冲击多国经济,芬兰的电讯业巨擘诺基亚日前宣布裁减600人,而传媒大亨梅铎的新闻集团会继续裁员。

  文汇报报道,多国劳工部报告指,10月份失业率由9月的6.1%急升至6.5%。另外,报告亦修订8月和9月的实际失业人数,8月有12.7万人失业,远高于原先报告的7.3万人;9月则有28.4万人失业,亦高于先前报告的15.9万人。总计今年内已累积有120万职位流失。

  失业率6.5% 年内削职120

  失业问题对经济的影响颇大,根据经济学者奥肯提出的定律,失业率每升1%,将触发GDP下跌2%3%。有分析指,劳动市场最差的情况仍未出现,消费气氛亦会受影响。美国第3季的国内生产总值(GDP)录得按年收缩0.3%,而消费开支也下跌了3.1%,是1980年以来最大跌幅。

  美国上一次经济衰退发生在20013月至11月,失业率持续上升,至20036月达到6.3%的高峰。加州大学柏克莱分校的经济系教授卡德表示,现时这波裁员潮似乎来得过早,确切原因不明,有可能是企业在监察存货和预测销售数字时更加准确。

  美国以外,芬兰电讯业巨擘诺基亚宣布,裁员近600人,主要为销售及营销职位,其中近一半在芬兰;新闻集团主席梅铎表示,来年所有传媒经营困难,考虑向旗下英国和澳洲多间传媒开刀,再次裁员,其集团第3季的盈利下跌3成,至5.15亿美元(约40亿港元)。

  上周新增50万人申领失业金

  美国楼市和信贷市场下滑,企业都缩减开支,裁减人手。家庭收入随之减少,为节省开支而减少消费,依赖美国大众消费的企业面临困境,是个恶性循环。

  美国政府前天公布的数据显示,过去一周内新申领失业救济的人数上升近50万,消费者勒紧裤头,不少零售商的销售数字是1969年以来最差的。华盛顿智库组织“经济政策组织”预测,明年将延续裁员潮,失业率会继续上升,可能要多年后才能回复至5%的水平。

  美国失业问题恶化,各州的失业保险信托基金资金水平急降,州政府计划提高商业税或减少援助金额。5个州的基金陷入周转不灵,储备不够3个月之用,另外8个州的储备也只够46个月之用,情况危急,要向联邦政府借贷,以支付失业救援金。



※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
unavail ( 男 , 51 )
地区: 美国, 加州
作者: unavail, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-11-10 20:58:00, 来源:未名交友
标题: Re: 奥巴马: 当选美国第44任总统 (V)

奥巴马在当选总统夜的幕后照曝光(组图)

据英国每日邮报报导,美国当选总统欧巴玛在一个很受欢迎的网站www.flickr.com上公布了他赢得总统选战当晚的幕后照片。这些照片展现了欧巴玛获悉他已当选为美国首位非洲裔总统的历史时刻。照片显示,当一个人准备实现自己的使命,他面临巨大的压力。

欧巴玛在芝加哥旅馆的一个房间里,透过大屏幕电视收看他的对手、共和党总统候选人马侃发表承认落选讲演时,看起来很严肃,他好像处于思考状态,这很符合他的外号「毫无戏剧效果的欧巴玛」。欧巴玛身体前倾,把双手托在下巴下,非常关注地倾听马侃的讲演。

照片显示,当选举计票统计结果公布时,欧巴玛和他的家人在一起收看电视转播。当22个月的竞选旅程即将到达胜利终点时,他前额的皱纹显示,47岁的欧巴玛和他的家人仍然很紧张。随后的照片显示,他把脚放在茶几上,可以明显地看出他很疲劳。欧巴玛和其家人并未表现出明显的欢乐情绪,他清醒地意识到他面前的挑战。

照片显示,他的两个女儿在深夜时分看起来很疲惫,并有点无聊。照片显示,欧巴玛和他的当选副总统白登进行了交谈。欧巴马的妻子、44岁的米雪儿一直在他的左右。

过去的总统当选人通常会让「时代」或者「生活」杂志的重量级摄影师拍下他们打赢总统选战当晚的照片,制作成很有冲击力的图片故事。不过,与他所传达的变革信息保持一致,欧巴玛只是把由他官方摄影师大卫-卡特所拍摄的照片上传至一个很受欢迎的网站上,这个网站主要供家庭上传他们的假日照片。欧巴玛上传照片的名字是「选举夜的简单场景」。观看照片的网民可以留言,多数人对他当选总统表示高兴与祝贺。



※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
unavail ( 男 , 51 )
地区: 美国, 加州
作者: unavail, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-11-10 20:58:39, 来源:未名交友
标题: Re: 奥巴马: 当选美国第44任总统 (V)

China announces $586 billion stimulus plan- AP

BEIJING (AP) -- China unveiled a $586 billion stimulus package Sunday in its biggest move to inoculate the world's fourth-largest economy against the global financial crisis.

The Cabinet approved a plan to invest the money in infrastructure and social welfare by the end of 2010, a statement on the government's Web site said.

Some of the money will come from the private sector. The statement did not say how much of the spending is on new projects and how much is for ventures already in the pipeline that will be speeded up.

China's export-driven economy is starting to feel the pinch of weakening U.S. and European economies, and the government has already cut key interest rates three times in less than two months in a bid to spur economic expansion.

Economic growth slowed to 9 percent in the third quarter, the lowest level in five years and a sharp decline from last year's 11.9 percent.

That is considered dangerously slow for a government that needs to create jobs for millions of new workers who enter the economy every year and to satisfy a public that has come to expect steadily rising incomes.

Exports have been growing at an annual rate of more than 20 percent but analysts expect that may fall as low as zero in coming months as global demand weakens.

The International Monetary Fund has urged governments to adopt economic stimulus packages and, in some cases, to cut interest rates further, to counteract the slowdown.

China joins other major economies such as the U.S., Japan and Germany which have already introduced their own stimulus plans.

The U.S. allocated $168 billion earlier this year for tax rebates to individuals and tax breaks for businesses. Germany set aside $29 billion for tax breaks on new cars and credit assistance for companies. Japan allotted $275 billion for loans to small- and mid-sized businesses and discounts on highway tolls among other measures.

On Wednesday, finance officials from the G-20 group of major wealthy and developing nations convene in Washington to discuss a strategy for strengthening the global economy. Chinese President Hu Jintao is expected to attend.

China's statement said the Cabinet, at a meeting chaired by Premier Wen Jiabao, had "decided to adopt active fiscal policy and moderately easy monetary policies."

The statement said the spending would focus on 10 areas. They included picking up the pace of spending on low-cost housing -- an urgent need in many parts of the country -- as well as increased spending on rural infrastructure.

Money will also be poured into new railways, roads and airports. Spending on health and education will be increased, as well as on environmental protection and technology.

Spending on rebuilding disaster areas, such as Sichuan province where 70,000 people were killed and millions left homeless by a massive earthquake in May, will also be accelerated. That includes $2.93 billion planned for next year that will be moved up to the fourth quarter of this year.

The statement said rural and urban incomes would be increased.

Credit limits for commercial banks will also be removed to channel more lending to priority projects and rural development, it said.

Reform of the value-added tax system will cut taxes by $17.5 billion for enterprises, the statement said.



※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※

unavail ( 男 , 51 )
地区: 美国, 加州
作者: unavail, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-11-10 20:59:19, 来源:未名交友
标题: Re: 奥巴马: 当选美国第44任总统 (V)

Deutsche Post ready to cut jobs, costs in US- AP

BONN, Germany (AP) -- Deutsche Post AG is poised to announce thousands of job cuts at its DHL Express operations in the United States, possibly as early as Monday, a person familiar with the decision told The Associated Press.

The person said on condition of anonymity Sunday that the Bonn-based express mail and logistics company was poised to announce that the cutbacks at its DHL operations in the United States would affect between 12,000 and 13,000 jobs. The person was not authorized to speak to the media.

The cuts are part of a wider plan to curtail operations in the U.S., including ground deliveries, and would likely affect drivers, shipping clerks and warehouse workers. The express unit employs some 18,000 workers.

The expected move will not signal Deutsche Post's exit from the U.S., where it faces strident competition from UPS Inc. and FedEx Corp.

The person told the AP that the company's U.S. logistics unit, which employs some 25,000 people, would not be affected and some staff at DHL would remain.

"We're not exiting the U.S. entirely," the person said.

Deutsche Post itself did not comment Sunday.

Deutsche Post said earlier this year that competition, rising fuel prices and other factors have put its U.S. DHL operations on track to lose 1.3 billion euros ($1.6 billion) by the end of the year.

In May, Deutsche Post's chief executive Frank Appel announced a radical restructuring of the U.S. operations, which have posted recurrent losses. At the time, Appel said the company's U.S. freight flights were to be taken over by rival UPS Inc.

On Friday, the U.S. unions that represent some DHL employees and pilots that currently provide air service for some of DHL's shipments said they had not been informed of any forthcoming changes. But DHL scheduled a conference call with reporters for Monday afternoon to discuss news that was to be announced earlier in the day and answer questions about DHL's U.S. Express business.

DHL spokesman Jonathan Baker declined to provide details Friday on what will be announced Monday. As to the talks with UPS, he said, "We are continuing to talk with UPS. The talks are constructive. We expect to finalize our negotiations by year-end."

A person familiar with UPS' talks with DHL said Friday that if DHL makes significant cuts to its ground operations in the U.S., it wouldn't necessarily affect UPS and DHL reaching a deal since the talks solely involve air delivery of packages, not ground delivery.

The person spoke on condition of anonymity because of the sensitive nature of the talks.

UPS and DHL proposed a collaboration in May in which UPS would carry some air packages for DHL. The deal, if completed, could last up to 10 years and infuse up to $1 billion in annual revenue for UPS.

UPS has said the contract will mostly involve the transport of DHL packages between airports in North America -- not the pickup or delivery of DHL packages to customers. UPS has said the deal is similar to its existing agreement with the U.S. Postal Service.

Thousands of jobs could be lost at an air cargo facility in Wilmington, Ohio, if the agreement between DHL and UPS is consummated.

Deutsche Post slashed its earnings forecasts for both 2008 and 2009 late last month, saying it expects pretax profit to fall 8 percent in the third quarter "as the global economic environment deteriorated markedly."

Deutsche Post is scheduled to release its third-quarter results on Monday, followed by its nine-month figures on Tuesday, according to its Web site.

The source told AP that discussions with UPS on the business were ongoing, but because of the expected job cuts, the talks would find themselves conducted on a new basis. Deutsche Post, in the interim, is expected to move its remaining freight in the U.S. via road and highway transit, while it could close some of its operations in many cities altogether, the source said.

It was unknown how many jobs of contracting companies working with DHL in the U.S. could be affected.

The source said that some U.S. DHL employees would remain working with American companies' shipments to and from Europe and Asia.

Shares of Deutsche Post were up 5.7 percent to close at 9.36 euros ($11.90) on Friday in Frankfurt.

AP Business Writers George Frey in Frankfurt, Germany, Harry R. Weber in Atlanta and Samantha Bomkamp in New York contributed to this report.



※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
unavail ( 男 , 51 )
地区: 美国, 加州
作者: unavail, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-11-10 21:01:31, 来源:未名交友
标题: Re: 奥巴马: 当选美国第44任总统 (V)

沉沦中的美国和奥巴马的历史机遇(组图)

无论谁当选总统,美国都是在沉沦。但因为美国的沉沦,奥巴马才有机会。至于他当选后,美国是否还会继续沉沦呢?当然是希望不再沉沦了。

美国的沉沦,是在相对和绝对意义上的沉沦。

在相对意义上,美国沉沦是因为中国在崛起。中国作为美国在新一世纪里最主要的挑战者,正在一步步的追赶上美国,两者的差距在缩小。这一点对我们中国人来说是不需要证据的,我们有着足够的亲身体验。

我有一个朋友,四五年前我们每次聚会,他总是忧心忡忡的唱衰美国的前景。按照他的观点,中国的崛起将不可避免的把美国经济拖下水。后来为了证明他的唱衰美国不只是 "杞人忧天",他很认真地海归回中国发展了。在经历了汶川地震,北京奥运以及华尔街金融风暴后的今天,我想他一定是躲在地球另一边的某个角落里,嘲笑我当初不但没接受他的忠告,甚至反驳他。

但是现在我认同他的观点了。假如不是小布什那厮八年总统做得太烂,更假如没有金融风暴,奥巴马会赢得总统大选吗?如果我们的答案是否的话,那就是认同美国在沉沦。《三国演义》中有一段话 "饥不择食,寒不择衣,贫不择妻,慌不择路" 用来圈点今日美国再合适不过了。

图一:金融风暴之前,总统大选民调显示共和党候选人马侃与民主党候选人奥巴马平分秋色


即便今日的美国在 "内外交困" 之中,即便部分选民投奥巴马是 "惩罚" 同为共和党人的马侃,即便黑人弟兄们都投了奥巴马的票,奥巴马和马侃的得票率差别 (而不是选举人票) 并不很大,远不是选前新闻媒体民调预计的所谓 "压倒性" 胜利,这只是一次民主党久别的胜利。

图二:奥巴马在大选之夜发表胜利演讲,之后他在防弹罩后面与民众一同欢庆总统大选的胜利


不过奥巴马面临的挑战将是巨大的。在目前美国面临的众多问题中,最关键的问题是美国人正在放弃他们自己的传统核心价值。


什么是美国的传统核心价值呢?

我有一个亚裔朋友,他父亲当年在曼哈顿上城有一个鞋店,身家百万。他多次跟我们谈话说,在美国,只要你们努力工作,你就有机会富起来。是啊,当初我们踏上美国这片土地的时候,不正是怀著这样一个梦想:努力工作,发家致富吗?这就是美国传统的核心价值! 可是现在,还有多少美国人相信这个呢?答案是:很少,而且是越来越少!

传统核心价值正在遭到左和右两方面的攻击。一方面部分富人和精英人士在华尔街巧取豪夺,掠取钱财。华尔街信贷危机就是由于人性的贪婪,加上缺乏管理放任自由,使他们得逞。另一方面通过努力劳动创造财富变得越来越难,更多的美国人开始放弃这个信念,变得更喜欢联合起来争夺利益。

放弃传统的核心价值,表明美国在走向绝对的沉沦中。

马侃是对的。对于华尔街精英的巧取豪夺,应该通过司法将他们投入监狱。但是打著 "国家第一" 旗号的马侃,却始终未敌打著 "改变" 旗号的奥巴马。在沉沦中的美国,"改变" 对选民更具号召力。但共和党的选举纲领更具针对性,且有远见。"能源自立",包括沿海钻探,风能,太阳能,生物能以及核能的开发,建立起新兴产业。且因为能源自立,可以有效的控制贸易赤字。而民主党的 "中产阶级利益第一" 的口号,除了给人 "劫富济贫" 的感受外,好象没有指明前进的方向。中产阶级的利益怎么提高呢?光减税并不产生财富,难道是从国外输送利益进来?

图三:马侃的选举口号 "国家第一"

奥巴马取胜,最应当感谢的是布什那厮! 但也因为此,奥巴马接下的是个烂摊子:两场战争,巨额国债,金融危机,股市沉底,房价跌落,经济萧条,失业高涨。国内长期性的问题还有:非法移民,社安基金瀕临破产,医疗保险改革,气候转暖,能源短缺,国内基础设施老旧。来自国际上的挑战有:伊朗和朝鲜核武,中国崛起,台海安全,以巴问题,俄罗斯,巴基斯坦,北约东扩等等,等等。

为了选举胜利,奥巴马开了不少选举支票,面临现状,这些选举支票是不是要兑现呢?该怎么兑现呢?

就现实的紧迫性而言,奥巴马的执政团队可能连蜜月期都没有,就要面对很多艰难的抉择。真正供奥巴马施展能力的时间可能只有一年。因为第二年就是中期选举,面对选举的压力,凡有争议的,特别是要民众作出牺牲的议案,很难得到国会议员的支持。第三年,奥自己也会面临选举压力,很多事情不做了。到第四年,一切似太晚了,所有的事情都会拖到下一届。

因此奥巴马的执政团队在短期内如果无非取得突破,则他的总统历程也将充满荆棘。在选举后第一次新闻发布会上,奥巴马明确提出国会需要通过新一轮的 "Economic Stimulus Package",用来促进经济成长。可是这样的 Package 只是在短期内有效。长期而言说,需要前瞻性的建立起新兴的产业 (类似于共和党人提出的能源产业等),并重新竖立起美国人的传统价值观。

不成功的总统我们的眼前就有两位,卡特和老布什。尼克松/福特八年总统任期后,经济迅速下滑更兼通货膨胀。卡特总统没能掌握先机,只做了四年总统就被里根替代。当年里根和卡特在电视辩论时,里根最有名的话就是询问选民:"Are you better off now than you were four years ago (您跟四年前相比,日子过得变好还是变坏了)?" 不过里根总统八年任期内,因为跟前苏联搞核武竞赛,虽然促使后者垮台,但美国也瀕临破产。老布什接任后,赢了第一次海湾战争,但在经济上没有什么建树,致使经济又进入萧条,并引发 S&L Crisis (请参阅:【华尔街信贷危机】我们是怎样走到这一步的(),金笔注)。他还违背他自己在选举中提出的不加税的承诺,结果遭到选民的遗弃。克林顿战胜老布什总统时的口号是:"We need change!"

小布什是怎么争取连任的呢?他的手段是打一场伊拉克战争,并炒热房地产的虚假繁荣 (请参阅:【华尔街信贷危机】我们是怎样走到这一步的(),金笔注)。虽然他能够做八年,可是美国却被他折腾到破产的边缘。

近年成功的总统只有克林顿一位,值得奥巴马借鉴。克林顿接任总统的时候经济还不怎么好,他的团队在经济发展上立即做了两件事情。第一件事情是派商业部长 Ron Brown 去日本,胁迫日本取消保护主义的贸易壁垒政策,签订美国汽车及汽车零件进入日本市场的协议书。第二件事情是将美国具有优势的军事工业技术转入民用,发展高科技产业。高科技的持续发展是上世纪九十年代美国经济奇迹的主轴,同时克林顿政府还借助全球化的浪潮,大力推销包括汽车及高科技产品为主的美国产品。与此当时,克林顿政府还执行高利率政策,吸收全球资金到华尔街,使股市高涨,美国公司财源丰富。

图四:克林顿的非洲裔商业部长 Ron Brown 为促进美国贸易在东南亚山区因飞机失事蒙难



克林顿政府的成功经验应该很值得奥巴马团队学习。但是,环顾今日美国,汽车工业已经老旧,而且瀕临破产 (底特律的汽车巨头没有顺应时代潮流发展节能车型),同时高科技的优势也已经不如往昔了。除了可能发展能源产业,就是绿色环保产业。不过后者似乎还未形成成熟的技术,还在 VC 阶段,为期还早。那么下一轮的美国兴起的工业 "领头羊" 将是谁呢?回答这个问题需要与众不同的目光。

我们还要在美国继续生活,奥巴马当总统或许对维护和促进华人的权益带来益处。但奥巴马前的两位黑人国家领导人其实做得都不好。国务卿包威尔将军,不管出于何种意图,他在联合国安理会上撒谎,永久性的玷污了国务卿的声誉。现任国务卿赖斯女士,在担任国家安全顾问期间,美国遭受史无前例的九一一攻击,如若她不是非洲裔,国会里的民主党人一定会逼迫她辞职的。结果她不降反升,担任国务卿四年,没有任何建树。

因此,我真心希望奥巴马不要重复他们俩人缺乏政绩的经历,能表现出 "与众不同" 的能力,并带领美国走出目前的困境,重新竖立美国的传统核心价值,人人能努力工作并发家致富。

在这里,且送上我们美好祝福吧。



※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
unavail ( 男 , 51 )
地区: 美国, 加州
作者: unavail, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-11-10 21:01:48, 来源:未名交友
标题: Re: 奥巴马: 当选美国第44任总统 (V)

金融时报:华尔街新一波裁员人数恐逾七万人


英国权威财经媒体「金融时报」今天报导,华尔街金融机构为因应明年的经济衰退及未来的市场动荡,将进行新一波人事精简,预估受影响人数将超过七万人。

报导说,华尔街金融机构裁员的确切数字,本月将会敲定,裁员集中在投资银行和交易部门。

受到这波全球金融风暴重创,全球金融产业已有约十五万人失业,如果金融产业持续萎缩,将加剧纽约、伦敦、香港等金融中心的经济困境,政府税收将减少,当地的房地产也将面临压力。

报导引述彭博财经新闻社的资料,多数美国金融机构都已宣布裁员,包括高盛公司、花旗银行、美林公司、摩根士丹利。已宣布倒闭的贝尔斯登和雷曼兄弟公司,则造成二万三千人失业。

报导说,多数金融机构以裁员计划仍未完全确定,不愿说明细节。分析师预估,美林公司、花旗银行、摩根士丹利及高盛公司等,可能会再裁员。

银行业者表示,随着第四季金融业收入持续减少,加上二零零九年复苏的可能性不大,还将再持续裁员;一位资深主管预估,美国的金融机构下一波的裁员人数可能达七万人。



※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
[版面 [上个主题] [下个主题] [上页] [下页] 
 
   

回本主题 - 俱乐部家页 - 版面

关于我们 - 联系我们 - 服务条款 - 隐私权政策
© Unknown Space , since 1996