这是我的简介。
这是一个善良到下雨天看到路上的蚯蚓都要捡到草丛里,以防其被压死的男人;
男,68年生,毕业于淮北煤炭师范学院(现名“淮北师范大学”)、解放军国际关系学院,英语硕士,副教授
,多次韩素音全国翻译比赛最高奖获得者,中国翻译协会专家会员、国际翻译协会当然专家会员,美国万佛城
佛经翻译学会成员、亚太小组成员。
曾为联合国教科文组织、国际刑事法院、中国科技部、商务部、中国国际战略协会、中国人民解放军军
事检察院、军事博物馆、新加坡佛教协会等从事翻译,给军事科学院和国防大学硕士、博士校对军事译文几十
万字,独立及参与翻译出版几十本专著,个人翻译近600万字。
为某前任国家领导人及一位国务委员作过文字翻译,为中国对外友好协会会长、澳大利亚国土资源部部
长、伊朗驻华公使及中外军事领导担任过口译。
个人曾接受《淮南日报》、淮南电视台、《大众科技报》等采访报道。
其最新译作《揭子兵法》即将在人民大会堂向西点军校、伏龙芝军事学院等世界著名军事院校隆重推出
,其翻译的世界自然法与国际法鼻祖格老修斯的经典之作《战争与和平法》正在出版。现担任北京一著名大学
英语学院及武汉几所高校客座教授,给高级翻译学院(同传研究生)专业讲授英语及翻译课程。
|