1
包子,你怎么从这里出来了?O(∩_∩)O... 我忙之极,分身乏术。。。做艘帆船从大洋彼岸划过来吧,加油 咯 ↖(^ω^)↗
京城的活都忙活完了沒有? ---- 俺的問候也該算是來自“在水一方”的問候,畢竟是來自大洋彼岸的問候呀 。 ;-)
谢谢你,信主的哥哥,愿天父阿爸护佑你与你的全家人,健康,幸福,喜悦,安好,哈利路亚 :-)
信 ,只要信 ,也只有信 。 亲爱的妹妹 ,学贯中西者也 ,必成大家 ,百家讲坛 ,待见 。 我为你祈祷 ,我一直都在为你的幸福祈祷 。 peace .
新的一年 ,我有心加强礼仪方面的修养 ,重塑谦虚的品格 ,尽量多用谦辞 ,并强迫自己习惯和运用 您 这 个字 。
《周易·系辞上》中提出:“ 子曰‘ 书不尽言,言不尽意 。’”。 《周易·系辞上》还说:“ 仁者见之谓之仁,智者见之谓之智 。” 关于音乐 ,我是十足的门外汉 ,所以妹妹虚怀若谷地向我发问地时候 ,真是受宠若惊 !当时的第一反应 是 :我连做你 学生的学生 都不配呀 !但是 ,也不能把这句话像白开水那样倒出来 ,就把班门弄斧这个成 语用自嘲的口吻写出来了 。
真抱歉!本人实在无知,这曲“恶之花”-俺不晓得为何物(⊙o⊙)?不过,你提到这两点的交叉/揉捏/并列/ 融合之现象并不矛盾、抵触,或许会产出更为生动、精灵的感知。我想:在艺术领域,技艺从不为顶顶紧要之 事,贵重的是运用何样的技巧能否让她、他、你、我心弦振动,起伏澎湃...... forestspring认为呢?? 《恶之花》(Fleurs Du Mal)——波德莱尔,你说的是这个吗??
恶之花 ,是交响乐插入流行元素 ,还是流行乐加入交响元素 ?
可以啊,现在这个时代已经没有严格意义上的‘可能’或者‘不可能’的形式了。主要看如何“玩儿”,会不 会“玩儿”的有意思。怎么了,你听到了什么有趣味的作品??
交响乐中会不会用到摇滚乐中的那种鼓 ?
*请不要在评论中留下任何联系信息和不友好信息,本站保留拒绝的权力。