使用帮助  
会员浏览
    俱乐部:醉是音乐 俱乐部家页
 
[版面 [上页] [下页] 
not2bad08 ( 男 , 52 )
地区: 其它地区, 其它地区
作者: not2bad08, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-02-29 18:29:58, 来源:未名交友
标题: 诗者, 歌者


诗者,歌; 歌者,诗. 


-----------------------------

诗者,歌; 歌者,诗.
诗,不成歌. 歌, . 

-------------------------



※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
not2bad08 ( 男 , 52 )
地区: 其它地区, 其它地区
作者: not2bad08, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-02-29 18:30:16, 来源:未名交友
标题: Re: 诗者, 歌者


诗者,歌; 歌者,诗.
not sure why our ancestors put these two characters together.
will it be:
诗,不成歌. 歌, . 



※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
not2bad08 ( 男 , 52 )
地区: 其它地区, 其它地区
作者: not2bad08, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-02-29 18:30:31, 来源:未名交友
标题: Re: 诗者, 歌者

Lotosriver回复于:2008-02-24 22:01:03[删除][回复]
诗者,歌; 歌者,诗.

not sure why our ancestors put these two characters together.

will it be: 诗,不成歌. 歌, .

——呵呵,这是一个非常有意思的问题。我们是祖先说不定是浪漫派主义诗人呢。诗歌合二为一体,诗即歌,歌即诗,诗歌有音韵,朗朗上口,易于读、诵、吟唱。国外先时有许多游吟诗人,随游而即兴作了许多的诗,以歌唱出,因易于上口,随即迅速被传唱。我们的〈诗经〉也收了许多这样的诗/歌。富有生活情趣,又呈现了当时的生活场景。

----------------------

※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
not2bad08 ( 男 , 52 )
地区: 其它地区, 其它地区
作者: not2bad08, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-02-29 18:30:45, 来源:未名交友
标题: Re: 诗者, 歌者

作者: xdjdmc (明友), 俱乐部:醉是音乐  
时间: 2008-02-25 02:42:38, 来源:未名交友
标题: Re: 好音乐: Butterfly Lovers 梁祝

intesting thoughts.

if we could trace back history, original language might be voices man made when they try to express their thoughts, as well as feelings. rythem came to when man thought it interesting, then poems came to. music might origin at the same time language did, maybe people thought it better to express feelings.

why poems are always with music?cos they resemble: with melodies and rythems, good-listening, better to express feelings than to describe sth.(except music with wider range of sound waves). more important, they have coeffective effects, meaning 1+1>2

feel free to against or agree or neutral of my views, or to express yours if you'd like

-----------------------------

※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
not2bad08 ( 男 , 52 )
地区: 其它地区, 其它地区
作者: not2bad08, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-02-29 18:31:04, 来源:未名交友
标题: Re: 诗者, 歌者


作者: farland, 俱乐部:醉是音乐  
时间: 2008-02-27 17:12:19, 来源:未名交友
标题: Re: 网络

尤其是咱们中文有四声,这诗与歌的关系比任何其他语言都近,都更加紧密。
由于四声,中文的诗比任何其他语言的诗都更接近歌。
这也是为什么有着严格平仄讲究的古诗,读起来,听起来,是那样的美妙!
是那样的不同!
不同于不讲平仄的中文现代诗,不同于其他语言的任何时代的诗!


※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
not2bad08 ( 男 , 52 )
地区: 其它地区, 其它地区
作者: not2bad08, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-02-29 18:31:21, 来源:未名交友
标题: Re: 诗者, 歌者

作者: not2bad08 (在线), 俱乐部:醉是音乐  
时间: 2008-02-27 22:27:49, 来源:未名交友
标题: Re: 网络

this is special to Chinese language while all languages emphasize rhymes, that is, the last word of each line shares same yuan yin (wowel?), to make it easy to pronounce and to memorize.


※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
not2bad08 ( 男 , 52 )
地区: 其它地区, 其它地区
作者: not2bad08, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-02-29 18:31:32, 来源:未名交友
标题: Re: 诗者, 歌者

作者: xdjdmc (明友), 俱乐部:醉是音乐  
时间: 2008-02-28 01:43:44, 来源:未名交友
标题: Re: 网络

合适的“平仄+元音”=好听:)


※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
not2bad08 ( 男 , 52 )
地区: 其它地区, 其它地区
作者: not2bad08, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-02-29 18:32:40, 来源:未名交友
标题: Re: 诗者, 歌者

好音乐: Butterfly Lovers 梁祝

Butterfly Lovers 梁祝  
// click the link for music, video

Note: 诗者,歌; 歌者,诗.



※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
not2bad08 ( 男 , 52 )
地区: 其它地区, 其它地区
作者: not2bad08, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-02-29 18:33:59, 来源:未名交友
标题: Re: 诗者, 歌者

reference:

好音乐: Butterfly Lovers 梁祝   // click the link for details




※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
farland ( 男 , 49 )
地区: 欧洲, 荷兰
作者: farland, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-02-29 20:06:13, 来源:未名交友
标题: Re: 诗者, 歌者

Nice NV! Well animated!

【 --------------------原文-------------------- 】
: 作者:not2bad08, 俱乐部:醉是音乐
: 日期:2008-02-29 18:33:59, 来源:未名交友
: 标题:Re: 诗者, 歌者
:
: reference:

好音乐: Butterfly Lovers 梁祝 // click the link for details




※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
not2bad08 ( 男 , 52 )
地区: 其它地区, 其它地区
作者: not2bad08, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-02-29 21:51:09, 来源:未名交友
标题: Re: 诗者, 歌者

farland: thanks. here are some interesting links for your reference.

// great website for verse lovers

爱诗词
中国诗歌库
中国诗歌网

<= click the above links for details

※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
xdjdmc ( 女 , 57 )
地区: 中国大陆, 江苏
作者: xdjdmc, 俱乐部:醉是音乐 [引文评论] [评论
时间: 2008-03-01 09:46:17, 来源:未名交友
标题: Re: 诗者, 歌者

beautiful music, bright flash

※ 来源:Unknown Friends - 未名交友 http://us.jiaoyou8.com ※
[版面 [上页] [下页] 
 
   

回本主题 - 俱乐部家页 - 版面

关于我们 - 联系我们 - 服务条款 - 隐私权政策
© Unknown Space , since 1996